素以为绚”与“绘事后素”的注疏与英译

Translating Suyiweixuan and Huishihousu in The Analects

Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)21_Publication in refereed journal

View graph of relations

Author(s)

Detail(s)

Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)49-55
Journal / Publication东方翻译
Volume2017
Issue number3
Publication statusPublished - Jun 2017

Abstract

《论语·八佾》第八章(“绘事后素”章),是一段子夏与孔子的问学对答,其中有两段文句“素以为绚”与“绘事后素”,最能反映历代经解的复杂多样,以及汉代解经学与宋代解经学的对立情况。当今通行的各家英译,大多数遵循朱熹的解释。近来由“企鹅经典丛刊”(Penguin Classics)出版的金安平新译《论语》,则恢复了汉代解经的诠释。本文分析各家译文的异同,以及涉及英译与经典翻译的一些问题。

Citation Format(s)

素以为绚”与“绘事后素”的注疏与英译. / YAN, Xiu; CHENG, Pei Kai.

In: 东方翻译, Vol. 2017, No. 3, 06.2017, p. 49-55.

Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)21_Publication in refereed journal