“德不孤必有鄰”的英譯

The English Translation of “Debugu Biyoulin”

Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)22_Publication in policy or professional journal

View graph of relations

Author(s)

Detail(s)

Original languageChinese (Traditional)
Pages (from-to)67-72 -
Journal / Publication东方翻译
Volume2
Publication statusPublished - Mar 2015

Abstract

2006年9月,溫家寶總理到芬蘭進行國事訪問,在中國駐芬蘭使館會見了當地華人,做了一次講話。在講話中,溫家寶說:…德不孤,必有鄰。’我們在世界上做一個負責任、有信譽、有影響的國家,從不分國家大小、貧富、強弱,一律平等。我們自己受過欺負,因此我們也懂得尊重別人,一個尊重別人的國家,別人也會把我們當做朋友。要真誠對待平等對待我們的人,向他們實事求是介紹中國取得的成就和存在的問題,這樣使人家感覺我們可親、可信、可交朋友。”

Citation Format(s)

“德不孤必有鄰”的英譯. / 鄢秀; 鄭培凱.

In: 东方翻译, Vol. 2, 03.2015, p. 67-72 -.

Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)22_Publication in policy or professional journal