從理論到翻譯之實踐與教學 : 解釋力之體現及應用

Research output: Conference Papers (RGC: 31A, 31B, 32, 33)31A_Invited conference paper (refereed items)

View graph of relations

Author(s)

Related Research Unit(s)

Detail(s)

Original languageChinese (Traditional)
Pages12-27
Publication statusPublished - 21 Mar 2014

Conference

Title第十八届口笔译教学国际学术研讨会会议手册暨论文集
PlaceTaiwan
City高雄
Period21 March 2014

Abstract

本文首先從翻譯教學的角度對當前「評估」翻譯理論的一些主要觀點做出「重估」,提出為翻譯教學計,我們需要以範式擴展的眼界取代範式「轉向」的認知。同樣也是為翻譯教學計,本文認為我們應該藉助電腦輔助教學的發展,設計符合實際教學需要的工具。而在設計並建設這類工具的過程中,各種與文本及翻譯相關的理論所提供的解釋力,都有助於提高教學方法的嚴謹和教學內容的學術質量。本文接著報告香港城市大學開發的一個在線翻譯與雙語寫作教學/自學平臺,演示該平臺是如何將理論洞見組成系統,應用於語料標註和現象解釋,並通過電腦輔助的手段,建成網狀知識體系,在實際教學操作中讓各類標註和註釋達到「即點即現」、「互相串聯」的網絡學習效果,以此說明在翻譯教學中將理論、實踐同電腦技術結合的可行性。

Citation Format(s)

從理論到翻譯之實踐與教學 : 解釋力之體現及應用. / 朱純深.

2014. 12-27 第十八届口笔译教学国际学术研讨会会议手册暨论文集, 高雄, Taiwan.

Research output: Conference Papers (RGC: 31A, 31B, 32, 33)31A_Invited conference paper (refereed items)