The use of a monolingual dictionary for meaning determination by advanced cantonese ESL learners in Hong Kong

Research output: Journal Publications and ReviewsRGC 21 - Publication in refereed journalpeer-review

21 Citations (Scopus)

Abstract

This article reports on the results of a study which investigated advanced Cantonese English as a Second Language (ESL) learners' use of a monolingual dictionary for determining the meanings of familiar English words used in less familiar contexts. Thirty-two university English majors in Hong Kong participated in a dictionary consultation task, which included nine English sentences each containing a target lexical item the meaning of which depended on the grammatical contexts they were in. Different self-reporting protocols were used to tap into the participants' thinking processes and/or to gather their evaluation of the effectiveness of the dictionaries. The results of the study show that learners demonstrate some degree of success in the use of a monolingual dictionary for determining word meanings, yet the facilitative effects of a dictionary are quite limited, and problems such as learners' preoccupation with typical word collocations and their ignorance of dictionary information may hinder decision making. Such dictionary behavior may affect second language acquisition and requires attention. It is suggested that ESL teachers alert learners to the importance of grammatical associations in language comprehension. © 2012 Oxford University Press.
Original languageEnglish
Pages (from-to)115-140
JournalApplied Linguistics
Volume33
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - May 2012

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The use of a monolingual dictionary for meaning determination by advanced cantonese ESL learners in Hong Kong'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this