Knowledge sharing initiatives in a Chinese professional services firm

Robert M. Davison, Carol X.J. Ou

Research output: Chapters, Conference Papers, Creative and Literary WorksRGC 32 - Refereed conference paper (with host publication)peer-review

2 Citations (Scopus)
25 Downloads (CityUHK Scholars)

Abstract

Knowledge management has received increasing attention from both academics and practitioners in the past few years. However, much of what we know is limited to larger organisations in developed economies. In this study, we describe and analyse the impact of an knowledge sharing project in a medium sized Chinese professional services firm. Employing Canonical Action Research, we describe how we diagnosed the organisational situation, planned theory-driven changes, implemented a new knowledge sharing platform and then evaluated the outcomes of the implementation. Key findings relate to the importance of guanxi (relationships) between employees and the role of instant messaging technology. The theoretical and practical implications of these findings for knowledge management in the Chinese context are discussed. Recommendations for future research and additional technology applications are identified.
Original languageEnglish
Title of host publication16th Americas Conference on Information Systems 2010, AMCIS 2010
Pages1162-1170
Volume2
Publication statusPublished - 2010
Event16th Americas Conference on Information Systems (AMCIS 2010) - Lima, Peru
Duration: 12 Aug 201015 Aug 2010

Publication series

Name
Volume2

Conference

Conference16th Americas Conference on Information Systems (AMCIS 2010)
Country/TerritoryPeru
CityLima
Period12/08/1015/08/10

Research Keywords

  • China
  • Guanxi
  • In-group sharing
  • Instant messenger
  • Knowledge management

Publisher's Copyright Statement

  • COPYRIGHT TERMS OF DEPOSITED POSTPRINT FILE: © The Author(s).

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Knowledge sharing initiatives in a Chinese professional services firm'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this