TY - JOUR
T1 - From self-interpreting to real interpreting
T2 - A new web-based exercise to launch effective interpreting training
AU - Chan, Clara Ho-Yan
PY - 2013/9
Y1 - 2013/9
N2 - This paper reports on an e-learning project that makes use of a new method of training first-year interpreting students. The bilingual journal, a daily recording of Chinese and English 'self-talking' on the education platform 'Blackboard', proves to be an effective tool for developing the qualities required of a competent interpreter, namely good knowledge, language, and interpreting skills. The Blackboard system used in the project can enhance the learning experience by adding the elements of peer review and self-reflection, which also serve as evidence that the training outcomes have been achieved. It is believed that the use of the 'monologue' can implant the necessary language, confidence, and tactics in students, bringing them to full engagement with more advanced interpreting training in consecutive mode, simultaneous mode, and so on. © 2013 Taylor and Francis Group, LLC.
AB - This paper reports on an e-learning project that makes use of a new method of training first-year interpreting students. The bilingual journal, a daily recording of Chinese and English 'self-talking' on the education platform 'Blackboard', proves to be an effective tool for developing the qualities required of a competent interpreter, namely good knowledge, language, and interpreting skills. The Blackboard system used in the project can enhance the learning experience by adding the elements of peer review and self-reflection, which also serve as evidence that the training outcomes have been achieved. It is believed that the use of the 'monologue' can implant the necessary language, confidence, and tactics in students, bringing them to full engagement with more advanced interpreting training in consecutive mode, simultaneous mode, and so on. © 2013 Taylor and Francis Group, LLC.
KW - Blackboard
KW - e-learning
KW - interpreting training
KW - oral bilingual journal
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84882678336&partnerID=8YFLogxK
UR - https://www.scopus.com/record/pubmetrics.uri?eid=2-s2.0-84882678336&origin=recordpage
U2 - 10.1080/0907676X.2012.657654
DO - 10.1080/0907676X.2012.657654
M3 - RGC 21 - Publication in refereed journal
SN - 0907-676X
VL - 21
SP - 358
EP - 377
JO - Perspectives: Studies in Translatology
JF - Perspectives: Studies in Translatology
IS - 3
ER -