Finding Knowledge: The Role of Reputation in Knowledge-Transfer to Chinese Companies

Kathleen Yi Jia Low*, James A. Robins

*Corresponding author for this work

Research output: Journal Publications and ReviewsRGC 21 - Publication in refereed journalpeer-review

20 Citations (Scopus)

Abstract

Knowledge-transfer relationships have become an increasingly important issue for firms in emerging economies; they offer a means of upgrading skills in the face of growing international competition. Knowledge-transfer relationships also are very difficult. Firms face uncertainties about both the types of knowledge needed, and the ability of potential partners to supply necessary knowledge (Easterby-Smith et al., 2008).

Research on the knowledge-based view of the firm, reputation and status can provide insight into these problems. We use concepts from these areas of work to analyze knowledge-transfer in a sample of Chinese SMEs. We find that the status of partner firms provides an indicator of possessing valuable knowledge. This information can reduce some of the uncertainties of knowledge-transfer faced by managers.

The research also addresses a gap in the work on knowledge-transfer. Few studies have examined the direct relationship between knowledge-transfer and performance (Easterby-Smith et al., 2008; Williams, 2007). It also contributes to the study of emerging economy business from the standpoint of local firms (Hitt et al., 2000).

Original languageEnglish
Pages (from-to)353-364
Number of pages12
JournalLong Range Planning
Volume47
Issue number6
Online published13 Nov 2014
DOIs
Publication statusPublished - Dec 2014
Externally publishedYes

Research Keywords

  • INTERNATIONAL JOINT VENTURES
  • HIGH-TECHNOLOGY INDUSTRY
  • STRATEGIC ALLIANCES
  • PERFORMANCE
  • FIRMS
  • INFORMATION
  • MARKETS
  • CAPABILITIES
  • PERSPECTIVE
  • UNCERTAINTY

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Finding Knowledge: The Role of Reputation in Knowledge-Transfer to Chinese Companies'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this