Abstract
Discussion on the convergences and divergences between Translation Studies
(TS) and Interpreting Studies (IS) has taken place since the emergence of the
latter. The unity and divide between translation and interpreting (T&I) activities
are also strongly felt in the field of training. This study adopts a data-driven
approach to examine research on translator and interpreter training. Based on
an annotated database of T&I journal article entries, it shows the differences and
similarities in research on translator training and interpreter training. Findings
suggest that research on translator training and interpreter training share a
thematic and methodological framework, but have different focuses on research
themes and methods. The two sub-disciplines have different active authors,
institutions and country/area rankings, linked by a small yet possibly growing
number of cross-sub-disciplinary producers. These findings will shed much light
on our knowledge of T&I activities and research.
| Original language | English |
|---|---|
| Pages (from-to) | 110-144 |
| Journal | Target |
| Volume | 29 |
| Issue number | 1 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - Jun 2017 |
Bibliographical note
Full text of this publication does not contain sufficient affiliation information. With consent from the author(s) concerned, the Research Unit(s) information for this record is based on the existing academic department affiliation of the author(s).Research Keywords
- Interpreting studies
- Research methods
- Research themes
- Training
- Translation studies
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Convergences and divergences between studies on translator training and interpreter training: Findings from a database of English journal articles'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver