An investigation into audio description as Translation Studies: a pilot study

Research output: Conference PapersRGC 32 - Refereed conference paper (without host publication)peer-review

Abstract

Audio description is an assistive service that helps visually impaired people and the elderly with poor eyesight or dementia by rendering images into words. Through describing what is going on screen, AD users can perceive the information comprehensively as sighted people do. AD enables its users to enjoy theatre performances, movies, and TV programs. Audio description is an emerging topic in Translation Studies. It can be considered as inter-semiotic translation (the translation from the images into words) intralingual translation (the translation from a written script into a spoken one) and inter-lingual translation (the translation of audio description scripts as a way of creating audio description). By reviewing the literature on studying audio description as Translation Studies, this pilot study investigates into the current research status of audio description and its possible future research directions.
Original languageEnglish
Publication statusPublished - Apr 2019
EventThe 8th National Conference of Pragmatic Translation Studies - Nankai University, Tianjin, China
Duration: 19 Apr 201921 Apr 2019
http://www.discourse-studies.com/upload/file/2019/conference01.pdf
http://fcollege.nankai.edu.cn/2019/0423/c4184a130106/pagem.htm

Conference

ConferenceThe 8th National Conference of Pragmatic Translation Studies
Country/TerritoryChina
CityTianjin
Period19/04/1921/04/19
Internet address

Bibliographical note

Information for this record is supplemented by the author(s) concerned.

Fingerprint

Dive into the research topics of 'An investigation into audio description as Translation Studies: a pilot study'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this