TY - JOUR
T1 - Adjective-noun order in Papiamento-Dutch code-switching
AU - Pablos, Leticia
AU - Carmen Parafita Couto, M.
AU - Boutonnet, Bastien
AU - de Jong, Amy
AU - Perquin, Marlou
AU - de Haan, Annelies
AU - Schiller, Niels O.
PY - 2019
Y1 - 2019
N2 - In Papiamento-Dutch bilingual speech, the nominal construction is a potential 'conflict site' if there is an adjective from one language and a noun from the other. Adjective position is pre-nominal in Dutch (cf. rode wijn 'red wine') but post-nominal in Papiamento (cf. biña kòrá 'wine red'). We test predictions concerning the mechanisms underpinning word order in noun-adjective switches derived from three accounts: (i) the adjective determines word order (Cantone & MacSwan, 2009), (ii) the matrix language determines word order (Myers-Scotton, 1993, 2002), and (iii) either order is possible (Di Sciullo, 2014). An analysis of spontaneous Papiamento-Dutch code-switching production (Parafita Couto & Gullberg, 2017) could not distinguish between these predictions. We used event-related brain potentials (ERPs) to measure online comprehension of code-switched utterances. We discuss how our results inform the three theoretical accounts and we relate them to syntactic coactivation and the production-comprehension link. © John Benjamins Publishing Company.
AB - In Papiamento-Dutch bilingual speech, the nominal construction is a potential 'conflict site' if there is an adjective from one language and a noun from the other. Adjective position is pre-nominal in Dutch (cf. rode wijn 'red wine') but post-nominal in Papiamento (cf. biña kòrá 'wine red'). We test predictions concerning the mechanisms underpinning word order in noun-adjective switches derived from three accounts: (i) the adjective determines word order (Cantone & MacSwan, 2009), (ii) the matrix language determines word order (Myers-Scotton, 1993, 2002), and (iii) either order is possible (Di Sciullo, 2014). An analysis of spontaneous Papiamento-Dutch code-switching production (Parafita Couto & Gullberg, 2017) could not distinguish between these predictions. We used event-related brain potentials (ERPs) to measure online comprehension of code-switched utterances. We discuss how our results inform the three theoretical accounts and we relate them to syntactic coactivation and the production-comprehension link. © John Benjamins Publishing Company.
KW - Code-switching
KW - Conflict sites
KW - Dutch
KW - Event-related potentials
KW - Nominal constructions
KW - Papiamento
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85071674100&partnerID=8YFLogxK
UR - https://www.scopus.com/record/pubmetrics.uri?eid=2-s2.0-85071674100&origin=recordpage
U2 - 10.1075/lab.17036.pab
DO - 10.1075/lab.17036.pab
M3 - RGC 21 - Publication in refereed journal
SN - 1879-9264
VL - 9
SP - 710
EP - 735
JO - Linguistic Approaches to Bilingualism
JF - Linguistic Approaches to Bilingualism
IS - 4/5
ER -