基于台湾师范大学 TOCFL 学习者语料库的汉语名量词偏误分析及教学建议

Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)21_Publication in refereed journalpeer-review

View graph of relations

Author(s)

Detail(s)

Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)190-191 and 98
Journal / Publication中国多媒体与网络教学学报(上旬刊)
Issue number02
Publication statusPublished - Feb 2020

Abstract

作为汉藏语系中具有独特语法意义的词类, 量词始终是汉语学习者学习的重难点。本文使用台湾师范大学的TOCFL学习者语料库, 检索出以英语为母语的汉语学习者在写作中出现名量词偏误的138个句子, 通过对检索出的名量词偏误进行分析给出对外汉语名量词教学的相关建议: 应该注重学生的认知差异及语用能力的培养, 并且可以采用学习者语料库作为教学素材。
As a unique linguistic characteristic of Chinese, the acquisition of classifier is always difficult for those L2 learners of Chinese. This article focuses on 138 wrong sentences related to noun classifiermade by English learners of Chinese. The errors were retrieved from TOCFL learner corpus which is designed by Taiwan Normal University.By describing the data from the on-line corpus of L2 written errors, more analysis will be developed based on the theories of second language acquisition. And some practical suggestions for teaching noun classifier will be given. For example, pay attention to students’ cognitive differences and use learner corpus as the teaching materials.

Research Area(s)

  • 名量词, 偏误分析, 对外汉语教学, 学习者语料库, noun classifier, error analysis, Teaching Chinese as a Foreign Language, learner corpus