Projects per year
Abstract
Eileen Chang’s self-translations of her works from English to Chinese feature numerous changes, mainly additions, that involve both language conversion and proactive recreation by the author.translator. This study explores the special translator subjectivity in self-translation by closely examining the source texts , translated texts and primary historical materials. The results identify some major changes in Chang’s self-translated works “Gengyi ji”, “Yangren kan jingxi ji qita”, and “Zhongguoren dezongjiao”. In these translations, Chang elucidates and extends her viewpoints on the complacency of Chinese people toward Western importation, their reliance on faith, profound criticism of the Chinese traditional family system, and the pursuit of individualism. Thus Chang’s self-translations are creative interpretations of her original works. This highlights the special subjectivity of the self-translator,positing translation as a crucial vehicle for expanding the meaning of original texts and expressing personal thoughts. Chang’s self-translations underscore the positive role of the author-translator in interlingual and cross-cultural communication, showcasing the unique charm of this special literary phenomenon.
| Translated title of the contribution | Exploring Subjectivity in Eileen Chang’s Self-Translated Works from a Cross-Cultural Perspective |
|---|---|
| Original language | Chinese (Simplified) |
| Pages (from-to) | 100-107 |
| Journal | 翻译研究与教学 |
| Issue number | 2 |
| Publication status | Published - 12 May 2025 |
Funding
本文由香港特区政府大学拨款委员会基金项目 GRF CityU11609621 (9043268) 及香港城市大学 DON-RMG 9229125 支持。
Research Keywords
- 张爱玲
- 自译
- 译者主体性
- 改写
RGC Funding Information
- RGC-funded
Fingerprint
Dive into the research topics of 'Exploring Subjectivity in Eileen Chang’s Self-Translated Works from a Cross-Cultural Perspective'. Together they form a unique fingerprint.-
DON_RMG: Public Policies Concerning Audio Description for Visually Impaired People in Hong Kong, Mainland China, The UK and USA - RMGS
YAN, X. (Principal Investigator / Project Coordinator)
1/04/23 → …
Project: Research
-
GRF: A Bibliometric Investigation of Audio Description: The State of the Field
YAN, X. (Principal Investigator / Project Coordinator)
1/01/22 → 17/06/25
Project: Research