Abstract
語言規劃的一個主要課題是妥善處理多數人的語言與少數人的語言的關系,或者是強勢語言與弱勢語言的關系。說弱勢語言的人的母語權利與說強勢語言的人的母語權利是不是應該平等?為什麼要平等?這些問題是語言規劃理論的根本問題。Spolsky(2004), Ruis(1984)與Hornberg(1987)強調人應該有平等的語言權,人是生而平等的。Ruis(1984) 的論析中,視語言為權利的路向強調︰使用母語是上帝賦予人的權利,因此我們應該尊重使用母語的權利。西方信仰基督教的人很多,很多人相信上帝面前,人人平等。中國人信奉基督教者不多,從中國傳統思想來看,是不是人人生而平等,都應有平等的語言權?本文分別從儒家、道教與佛教的思想進行探討,指出從儒家說的“人皆可以為堯舜”,道教說的“我命在我不在天”,佛教說的“一切眾生悉有佛性”,都可推論到人人平等,眾生無差別。本文探討語言規劃的中國思想基礎,進而建立有中國特色的語言規劃理論。本文論析語言規劃可以有六個方向。
| Translated title of the contribution | Language Planning, Chinese Thoughts and Western Thoughts |
|---|---|
| Original language | Chinese (Traditional) |
| Title of host publication | Research on Languages and Cultures in Macao |
| Editors | 李向玉 |
| Place of Publication | 澳門 |
| Publisher | 澳門理工學院 |
| Pages | 32-40 |
| ISBN (Print) | 9789996520167 |
| Publication status | Published - Jan 2011 |