漢字學習的點,線,面: 『點畫流形』及『漢字一千 』

Translated title of the contribution: Different Scopes of Learning Chinese Characters: the Courseware “Dianhualiuxing” and “Hanzi 1000”

Research output: Journal Publications and ReviewsRGC 21 - Publication in refereed journalpeer-review

Abstract

漢字是漢語學習的基礎,也是外國人學漢語時最大的難點。如果從文字系統來說,漢字是表意混合表音,並不是純粹的表意文字。世界上實際上並不存在純粹的表意文字。漢字是代表漢語語素的,每個漢字字形上可能有繁體和簡體,甚至是歷代的異體字,手頭字等;發音上通常代表一個音節,但偶爾也有雙音節字如哩、吋等,另外還有文白異讀、破音字、兩岸不同標準等問題。由於歷史的原因,一個漢字通常代表好幾個不同的意義,有些相關,有些不直接相關。所以說要通曉漢字就算對中國人來說也絕不容易。在我們的語文教育當中,漢字是幼兒教學的基本單位。漢語的辭書,傳統上一般也是以字為本位的,所謂以字帶詞,字頭後面加上詞條。在電子化多媒體的時代裡,漢語這種字本位的基礎教學也應該加以優化。本文介紹香港教育局『點畫流形』和『漢字1000』兩個相關的系統,希望把漢字的學習跟漢字的字源拉上關係,以字形演變的動畫切入,讓學生能夠更快更好地掌握漢字系統的造字原理和字形變化。然後,本文將討論在這個基礎上,如何利用已建構的漢字知識庫,為學生提供不同的學習路徑,讓漢字的學習更有針對性和更有成效,為進一步學習漢語提供堅實的基礎。
Translated title of the contributionDifferent Scopes of Learning Chinese Characters: the Courseware “Dianhualiuxing” and “Hanzi 1000”
Original languageChinese (Traditional)
Pages (from-to)117 - 134
Journal漢字漢文教育
Volume28
Publication statusPublished - May 2012

Cite this