《雜阿含》文本之校勘、今譯及主題研究
Project: Research
Researcher(s)
Description
佛教源於印度,廣被東亞等地,流傳下來的漢譯佛典的種類和數量繁多,為研究佛教歷史和教 理的珍貴材料;其中《雜阿含》更是最原始的佛典之一,日益受到國際佛學界的重視。學界使 用漢譯佛典時,多依據《大正新脩大藏經》,但這版藏經訛誤、錯漏甚多;《雜阿含》近年雖 有重編本,仍未及參校《磧砂藏》、《金藏》等,也未能吸收近年方興未艾的「佛典語言學」 的研究方法和成果。本計劃擬重新校勘、標點《雜阿含》全本,並選擇代表性的篇章,進行白 話譯寫和主題研究,冀通過版本校勘、漢巴梵文本對讀,解決經文的難點,除有助更清晰和全 面理解《雜阿含》外,也可為漢譯佛典的校讀和譯寫,積累經驗,制訂範例。Detail(s)
Project number | 9042124 |
---|---|
Grant type | GRF |
Status | Finished |
Effective start/end date | 1/01/15 → 21/06/19 |
- 雜阿含, 漢譯佛典, 漢巴對勘,原始佛教,