Prof. ZHU Chunshen (朱純深)

Research Output

  1. 2024
  2. Published

    The Speech-act Nature of Interpreting and Its Implications for Interpreter Training

    Zhu, C. & Yan, J. X., 2024, Of Mind and Machine: Textual Accountability in Translation and for Translator Training. Zhu, C. & Jiang, C. (eds.). New York: Routledge , p. 118-140

    Research output: Chapters, Conference Papers, Creative and Literary WorksRGC 12 - Chapter in an edited book (Author)peer-review

    Check@CityULib
  3. 2018
  4. The Chinese tradition of translation studies: review, reconstruction and modernisation

    Zhu, C., 2018, The Routledge Handbook of Chinese Translation. Shei, C. & Gao, Z.-M. (eds.). London: Routledge, p. 3-18 (Routledge Handbooks).

    Research output: Chapters, Conference Papers, Creative and Literary WorksRGC 12 - Chapter in an edited book (Author)peer-review

    Scopus citations: 3
    Check@CityULib
  5. 2017
  6. Published

    標點符號轉換方法及裝置

    HAO, T. (Inventor) & ZHU, C. (Inventor), 18 Jul 2017, Patent No. ZL 201210200998.0, Priority No. 201210200998.0

    Research output: Patents, Agreements and AssignmentsRGC 51 - Patents (CityUHK)

    Check@CityULib
  7. Published

    A user-oriented semantic annotation approach to knowledge acquisition and conversion

    Hao, T., Zhu, C., Mu, Y. & Liu, G., Jun 2017, In: Journal of Information Science. 43, 3, p. 393–411

    Research output: Journal Publications and ReviewsRGC 21 - Publication in refereed journalpeer-review

    Scopus citations: 2
    Check@CityULib
  8. Published

    簡繁中文轉換中的標識追蹤方法及裝置

    HAO, T. (Inventor) & ZHU, C. (Inventor), 18 Jan 2017, Patent No. ZL201210207765.3, Priority No. 201210207765.3

    Research output: Patents, Agreements and AssignmentsRGC 51 - Patents (CityUHK)

    Check@CityULib
  9. 2016
  10. Published

    Towards a yin-yang poetics of translation: Tai Chi pushing-hands, hao-ran zhi qi, and pure language

    ZHU, C., Jun 2016, The pushing-hands of translation and its theory. Douglas Robinson (ed.). 1 ed. London, p. 60-81 3

    Research output: Chapters, Conference Papers, Creative and Literary WorksRGC 12 - Chapter in an edited book (Author)

    Check@CityULib
  11. Published

    Method, System and Medium for Character Conversion Between Different Regional Versions of a Language Especially Between Simplified Chinese and Traditional Chinese

    HAO, T. (Inventor) & ZHU, C. (Inventor), 12 Apr 2016, Patent No. US9,311,302, Priority No. 13/527,314

    Research output: Patents, Agreements and AssignmentsRGC 51 - Patents (CityUHK)

    Check@CityULib
  12. Published

    重複與表意: 論文學翻譯中的文本關照與言後效果

    ZHU, C., Apr 2016, 翻譯界. 馬會娟 & 孫三軍 (eds.). 1 ed. 北京: 外語教學與研究出版社, p. 23-45 2

    Research output: Chapters, Conference Papers, Creative and Literary WorksRGC 12 - Chapter in an edited book (Author)

    Check@CityULib
  13. 2015
  14. Published

    Dancing with Ideology: Grammatical Metaphor and Identity Presentation in Translation

    Zhu, C. & Zhang, J., Dec 2015, In: Meta. 60, 3, p. 387-405

    Research output: Journal Publications and ReviewsRGC 21 - Publication in refereed journalpeer-review

    Scopus citations: 4
    Check@CityULib
  15. Published

    自深深處

    ZHU, C. (Translator), 20 Aug 2015, 自深深處. 孫茜 & 張媛媛 (eds.). China: 南京譯林出版社

    Research output: Chapters, Conference Papers, Creative and Literary WorksRGC 45 - Translation of other's work

    Check@CityULib
  16. Published

    從言語行為理論看“釋意”與“達意”: 口譯的言語行為本質及其對譯員訓練的意義

    朱純深 & 鄢秀, 1 Mar 2015, In: 中国翻译. 36, 2, p. 42 - 48

    Research output: Journal Publications and ReviewsRGC 22 - Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  17. Published

    國際譯評與中國文學在域外的“活躍存在”

    劉亞猛 & 朱純深, 15 Jan 2015, In: 中国翻译. 36, 1, p. 5 - 12

    Research output: Journal Publications and ReviewsRGC 22 - Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  18. 2014
  19. Published

    從理論到翻譯之實踐與教學: 解釋力之體現及應用

    朱純深, 21 Mar 2014, p. 12-27.

    Research output: Conference PapersRGC 31A - Invited conference paper (refereed items)Yespeer-review

    Check@CityULib
  20. 2013
  21. Published

    Toward a professional platform for chinese character conversion

    Hao, T. & Zhu, C., Mar 2013, In: ACM Transactions on Asian Language Information Processing. 12, 1, 1.

    Research output: Journal Publications and ReviewsRGC 22 - Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  22. Published

    Towards a Professional Platform for Chinese Character Conversion

    HAO, T. & ZHU, C., 2013, In: ACM Transactions on Asian Language Information Processing (Print). 12, 1, p. 1 - 22

    Research output: Journal Publications and ReviewsRGC 22 - Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  23. Published

    以文本解釋力為導向的語料庫翻譯教學 - 香港城大翻譯與雙語寫作線上教學/自學平臺的設計與試用分析

    朱純深 & 慕媛媛, 2013, In: 中国翻译. 34, 2, p. 57 - 63

    Research output: Journal Publications and ReviewsRGC 22 - Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  24. Published

    在線翻譯與雙語寫作教學/自學平臺建設中的語料精加工

    慕媛媛 & 朱純深, 2013, In: 當代外語研究. 385, 1, p. 56 - 62

    Research output: Journal Publications and ReviewsRGC 22 - Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  25. 2012
  26. Published

    語料庫建設與漢語作為第二語言教學

    王惠 & 朱純深, Aug 2012, 美國科技與中文教學. 許德寶 (ed.). 北京: 中國社會科學出版社, Vol. 2012. p. 369-380

    Research output: Chapters, Conference Papers, Creative and Literary WorksRGC 12 - Chapter in an edited book (Author)

    Check@CityULib
  27. Accepted/In press/Filed

    校正處理方法及裝置

    HAO, T. (Inventor) & ZHU, C. (Inventor), 30 Jul 2012, (Accepted/In press/Filed) Priority No. 201210265945.7

    Research output: Patents, Agreements and AssignmentsRGC 51 - Patents (CityUHK)

    Check@CityULib
  28. Published

    在線翻譯與雙語寫作教學/自學平臺建設中的語料精加工

    MU, Y. & 朱純深, 30 Mar 2012.

    Research output: Conference PapersRGC 32 - Refereed conference paper (without host publication)peer-review

    Check@CityULib
Previous 1 2 3 Next