中國翻譯

中國翻譯

ISSNs: 1000-873X

中國翻譯協會, China

Journal

Journal Metrics

Research Output

  1. 2016
  2. Published

    知識産權法術語 layout-design 翻譯對比研究: 以大陸、台灣和香港譯本爲例

    CHAN, H. Y., 29 Jan 2016, In : 中國翻譯. 1, p. 102-105

    Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)22_Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  3. 2015
  4. Published

    互聯網大衆翻譯模式微探: 歷史、現時、未來

    CAO, Y., 15 Sep 2015, In : 中國翻譯. 2015(5), p. 78-82

    Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)22_Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  5. Published

    從言語行為理論看“釋意”與“達意”: 口譯的言語行為本質及其對譯員訓練的意義

    朱純深 & 鄢秀, 1 Mar 2015, In : 中國翻譯. 36, 2, p. 42 - 48

    Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)22_Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  6. Published

    國際譯評與中國文學在域外的“活躍存在”

    劉亞猛 & 朱純深, 15 Jan 2015, In : 中國翻譯. 36, 1, p. 5 - 12

    Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)22_Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  7. Published

    從功能語法看新聞引述編譯的報導動詞: 以烏克蘭危機為例

    鄭寶璇, 15 Jan 2015, In : 中國翻譯. 36, 229, p. 105 - 109

    Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)22_Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  8. 2013
  9. Published

    中國畫的話語和翻譯

    鄭寶璿, Jan 2013, In : 中國翻譯. 34, 217, p. 98 - 102

    Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)22_Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  10. Published

    以文本解釋力為導向的語料庫翻譯教學 - 香港城大翻譯與雙語寫作線上教學/自學平臺的設計與試用分析

    朱純深 & 慕媛媛, 2013, In : 中國翻譯. 34, 2, p. 57 - 63

    Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)22_Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  11. 2012
  12. Published

    一“名”之立: 讀 / 譯散文《讀畫》

    朱純深, Mar 2012, In : 中國翻譯. 33, 2, p. 18 - 26

    Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)22_Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  13. 2011
  14. Published

    “不折騰”的不翻譯:零翻譯,陌生化與話語解釋權

    朱純深 & 張峻峰, Jan 2011, In : 中國翻譯. 32, 1, p. 72 - 76

    Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)22_Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  15. Published

    電影字幕的語內和語際翻譯

    鄭寶璇, 2011, In : 中國翻譯. 4, p. 75 - 78

    Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)22_Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  16. 2010
  17. Published

    從詞義連貫,隱喻連貫與意象聚焦看詩歌意境之“出”: 以李商隱《夜雨寄北》詩及其英譯為例

    朱純深, 2010, In : 中國翻譯. 31, 1, p. 57 - 64

    Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)22_Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib
  18. 2007
  19. Published

    子之矛乎?子之盾乎?有關翻譯研究學術話語弊病之我見

    朱純深, 15 Sep 2007, In : 中國翻譯. 28, 5, p. 37 - 41

    Research output: Journal Publications and Reviews (RGC: 21, 22, 62)22_Publication in policy or professional journal

    Check@CityULib