Description
Recent years witness a mushrooming of reading corpora of eye tracking across various writing systems. This article showcases the Hong Kong Corpus (HKC) of Chinese Sentence and Passage Reading, featured by a natural reading of logographic scripts and unspaced words. It releases 21 eye-movement measures of 98 native speakers reading simplified Chinese in two scenarios, reading 300 one-line single sentences and 7 multi-line passages (5,250 and 4,967-word tokens respectively). We further carried out (generalised) linear mixed-effects modelling on the predictability of (sub-) lexical factors on eye-movement measures. The outcomes manifest significant impacts of (1) visual complexity, (2) word frequency, and (3) scenarios (S: single-sentence reading vs. P: passage reading) on where and when eyes move next. Specifically, words in less complexity, higher frequency, or contexts of reading passages are more likely to be skipped, fixated shortly or located near word centres. We underscore HKC’s reusability in exploring computational models of eye-movement control, divergences between intra- and inter-sentence reading, the universality of cross-linguistic reading and the particularity of Chinese reading, etc.| Period | Nov 2023 |
|---|---|
| Event type | Conference |
| Location | San Francisco, United States, CaliforniaShow on map |
| Degree of Recognition | International |